Самобытный кубанский диалект сложился исторически в результате смешения и взаимопроникновения русского и украинского языков, южнорусских и украинских говоров, а также диалектов постоянно прибывающих на Кубань жителей других областей России.
Ни одна область и край России не имеют столь ярко выраженных языковых особенностей, как Кубань. Во все времена явно и тайно гонимый по соображениям политическим, кубанский диалект сохранился в языке значительной части людей юга России.
Составленный писателем Петром Ткаченко авторский словарь является первым изданием словаря кубанского диалекта за всю его историю.
Пётр Ткаченко – автор многих книг, в том числе вышедших в издательстве «Традиция»: «Кубанский говор», «Кубанские пословицы и поговорки», «Кубанская свадьба», «Кубанские обряды», «Кубанский говор. Балакачка», «Давайтэ трохэ побалакаем...», «Кубанские байки. Та брехня, что лучше правды», «Кубанские песни. С точки зрения поэтической», «Кубанский лад. Традиционная культура: вчера, сегодня, завтра», «Пословица не сломится. Кубанские пословицы и поговорки», «Щедрый вечер, добрый вечер. Кубанские обряды».
Издатель единственного в своём роде в России авторского литературно-публицистического альманаха «Солёная Подкова».