Юргис Балтрушайтис - переводчик, дипломат, поэт. Его друзья и ровесники - К.Бальмонт и В.Брюсов.
В очерке о жизни и творчестве Ю.Балтрушайтиса дается оценка литературной школы "утвердителя символизма", рассматриваются истоки обращения к символизму. Настоящая книга - не полное, но вполне цельное собрание русских стихотворений Ю.Балтрушайтиса. Книга состоит из четырех разделов. В трех первых печатаются избранные стихи из трех сборников поэта ("Земные ступени", "Горная тропа", "Лилия и серп") в четвертом представлена часть несобранных текстов.Поэт-символист, переводчик. Дебютировал в печати осенью 1899. Вместе с Поляковым, Брюсовым и Бальмонтом основал издательство Скорпион, деятельность которого началась изданием совместного перевода Балтрушайтиса и Полякова драмы Генрика Ибсена "Когда мы, мертвые, проснемся". Член литературного бюро Театра-студии МХТ (1905), принимал участие в работе Cвободного театре во главе с К. А. Марджановым, МХТ, Камерного театра. Подолгу жил за границей, содействовал выезду за рубеж деятелей русской культуры, практически спасая их от большевистского террора. В апреле 1939 уехал из России, получив назначение советником посольства Литвы в Париже. В Париже, где еще раньше обосновался его сын Юргис Балтрушайтис-младший, историк искусства, прошли последние годы жизни. Умер в Париже, похоронен на кладбище Мон Руж.