Поэтический сборник Рупи Каур «The Sun and Her Flowers» был опубликован в 2017 году, в течение первых трех месяцев продан миллионным тиражом и принят читателями по всему миру. Сборник проиллюстрирован уникальными авторскими рисунками. Переводы стихов публикуются вместе с оригинальными текстами на английском языке. Перевод выполнил Лунин Виктор Владимирович — знаменитый поэт и переводчик, лауреат многочисленных премий и конкурсов, переводчик Редьярда Киплинга и Кеннета Грэма. ПОДНЯТЬСЯ ИЗ ГЛУБИНЫ ГОРЯ И ОТЧАЯНИЯ, ЧТОБЫ ОБНЯТЬ СИЛУ И РАДОСТЬ, КОТОРЫЕ ЦВЕТУТ ПО ТУ СТОРОНУ ТРУДНОСТЕЙ. Люди как цветы должны завянуть, опасть, пустить корни и подняться, чтобы расцвести... Об авторе Рупи Каур — писатель и художник, индианка по происхождению, автор двух поэтических сборников, ставших бестселлерами New York Times. Ее первая книга «Milk and honey» переведена на 39 языков и продана общим тиражом 3 миллиона экземпляров, продержалась в списке бестселлеров New York Times более 100 недель подряд. В списке самых успешных представителей медиа в возрасте до 30 лет по версии Forbes USA. В списке 100 самых вдохновляющих женщин по версии BBC. Отзывы «Рупи Каур выбивает двери издательств». - The New York Times «В возрасте 24 лет Рупи Каур была названа голосом своего поколения». - USA today «Рупи Каур сидит на вершине новой волны в поэзии». - The Wall Street Journal «Рупи Каур — самый известный поэт англоязычного мира на данный момент». - Bustle «Поэтесса, коснувшаяся нерва». - The Times «Нельзя отрицать, что Рупи Каур в настоящее время является самым популярным поэтом в Америке». - Boston Globe «Рупи Каур — рок-звезда». - The Kansas City Star