Слава в обмен на жизньМежду начинающей писательницей Джун Хэйворд и ее коллегой Афиной Лю непреодолимая пропасть. Роман первой никому не интересен, в то время как о второй говорят все вокруг. Ситуация переворачивается с ног на голову, когда Афина внезапно умирает. Джун решает воспользоваться случаем и крадет рукопись покойной. Хэйворд намерена опубликовать чужую книгу под своим именем, взобравшись на литературный Олимп. Ее ожидания частично оправдываются: теперь все обсуждают не Афину, а Джун. Только не так, как той хотелось. Разразившаяся травля угрожает карьере Джун, а мстительный «призрак» так и норовит поглумиться над горе-писательницей…
Бестселлер №1Ребекка Куанг, автор громких бестселлеров «Опиумная война» и «Вавилон. Сокрытая история», решила временно отойти от жанра фэнтези и написать реалистичную и в то же время наполненную сарказмом книгу о том, какую цену готовы заплатить жадные до славы люди. Роман «Йеллоуфейс» моментально стал абсолютным бестселлером The New York Times и был отмечен литературным клубом Риз Уизерспун. Историю Джун без зазрения совести можно назвать одной из главных книжных новинок года. Это блестящая сатира, обличающая современную западную идеологическую повестку и ее влияние на массовую культуру.
5 причин прочитать роман1. Новинка от автора трилогии «Опиумная война» и мирового бестселлера «Вавилон. Сокрытая история».
2. Борьба за социальную справедливость, культура отмены и показная толерантность – Ребекка Куанг взглянула на все это с критической стороны.
3. Дерзкий и в то же время глубокий роман о цене славы и успеха.
4. Множество внезапных поворотов сюжета и неожиданная развязка.
5. Противоречивые герои, которых можно любить и ненавидеть одновременно.
Цитаты1. «Хотя кому из нас не хотелось бы иметь друга, который никогда не станет оспаривать наше превосходство, потому что заведомо знает, что это безнадежно? Разве мы все не нуждаемся в ком-то, к кому можно относиться как к боксерской груше?»
2. «Зависть всегда описывают как нечто острое, зеленое, ядовитое. Безотчетный и подлый, приправленный едкостью укус или укол. Однако у писателей, по моему наблюдению, зависть больше напоминает страх».
3. «В этом есть какая-то отрешенная отчаянность, и я даже не знаю, что меня настораживает больше — то, что она достаточно искусна в своих манипуляциях и сейчас может что-нибудь выкинуть, или же все, что она собирается сказать, может оказаться правдой».
4. «И при этом млею, представляя себе ошарашенные лица тех критиканов, когда до них доходит, что азиатское происхождение само по себе не делает их экспертами в истории. И никакие они не свидетели истины, и уж тем более не провидцы, а значит, их туповатый снобизм и придирки — всего лишь набивание себе цены, а на поверку-то все их бредни ни хрена не стоят».
5. «Между тем я считаю, что писательство — это, по сути, упражнение в эмпатии. Чтение позволяет нам ощутить себя на месте кого-то другого. Литература наводит мосты; она делает наш мир шире, а не уже».