Главное достоинство данного издания - это перевод на английский язык, выполненный великолепным советским переводчиком Львом Зеликовым (иногда он называл себя Louis Zelikoff). Язык Ершова сложный, очень образный, но переводчик не отстаёт, и с высокой точностью построчно переводит практически аналогичными по значению словами. С удовольствием читаю и русский... Читать полностью
Отзывы о товаре 3